Searching for just a few words should be enough to get started. If you need to make more complex queries, use the tips below to guide you.
Article type: Research Article
Authors: Erdinc, Oguzhan | Hot, Kubilay | Ozkaya, Murat
Affiliations: Department of Industrial Engineering, Turkish Air Force Academy, Istanbul, Turkey | Mondi Tire Kutsan Paper and Packaging Industry Inc., Kartepe, Kocaeli, Turkey | Baǧcılar Education & Research Hospital, Istanbul, Turkey
Note: [] Address for correspondence: Oguzhan Erdinc, Hava Harp Okulu Endustri Muhendisligi Bolum Baskanligi 34149, Yesilyurt, Istanbul, Turkey. Tel.: +90 212 663 2490 or +90 533 708 5925; Fax: +90 212 663 2838; E-mail: o.erdinc@hho.edu.tr
Abstract: Objective: This study documented the cross-cultural adaptation, validity, and reliability of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire (CMDQ) in the Turkish language. Participants: The participant group included 48 Turkish workers. Methods: The cross-cultural adaptation included the translation, synthesis, back-translation, expert committee review and pretest stages. The adapted Turkish version of the CMDQ (T-CMDQ) was validated through self-administration of the tool and a Visual Analog Scale (VAS) among participants. Results: The validity of the T-CMDQ was good; Kappa coefficients between the responses given on the VAS and on the T-CMDQ indicated substantial to almost perfect agreement (ranged between 0.62–0.92 across body parts), and Spearman rank correlation coefficients between the VAS scores and T-CMDQ severity scale responses were all significant (ranged between 0.46–0.83 across body parts). Test-retest reliability of the T-CMDQ was satisfactory; Kappa coefficients, which ranged between 0.56–0.97 across the three scales, indicated moderate to almost perfect agreement between test-retest responses across body parts. Conclusions: This study produced the T-CMDQ with good psychometric properties, presented the first formal validation of the CMDQ and provided useful insights on the cross-cultural adaptation process of a subjective data collection tool which was originally developed in English, into the Turkish language.
Keywords: Data collection tool, scale, assessment, work interference, reliability
DOI: 10.3233/WOR-2011-1173
Journal: Work, vol. 39, no. 3, pp. 251-260, 2011
IOS Press, Inc.
6751 Tepper Drive
Clifton, VA 20124
USA
Tel: +1 703 830 6300
Fax: +1 703 830 2300
sales@iospress.com
For editorial issues, like the status of your submitted paper or proposals, write to editorial@iospress.nl
IOS Press
Nieuwe Hemweg 6B
1013 BG Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31 20 688 3355
Fax: +31 20 687 0091
info@iospress.nl
For editorial issues, permissions, book requests, submissions and proceedings, contact the Amsterdam office info@iospress.nl
Inspirees International (China Office)
Ciyunsi Beili 207(CapitaLand), Bld 1, 7-901
100025, Beijing
China
Free service line: 400 661 8717
Fax: +86 10 8446 7947
china@iospress.cn
For editorial issues, like the status of your submitted paper or proposals, write to editorial@iospress.nl
如果您在出版方面需要帮助或有任何建, 件至: editorial@iospress.nl