Searching for just a few words should be enough to get started. If you need to make more complex queries, use the tips below to guide you.
Issue title: Special Section: Intelligent Algorithms for Complex Information Services - Recent Advances and Future Trends
Guest editors: Andino Maseleno, Xiaohui Yuan and Valentina E. Balas
Article type: Research Article
Authors: Bi, Shengqin; *
Affiliations: Basic Teaching Department, Wanjiang University of Technology, Ma’anshan, Anhui, China
Correspondence: [*] Corresponding author. Shengqin Bi, Basic Teaching Department, Wanjiang University of Technology, Ma’anshan 243031, Anhui, China. E-mail: 76272647@hhuwtian.edu.cn.
Abstract: In the process of globalization, machine translation has undergone a long period of evolution and development. Although the development level of machine translation has been greatly improved, the quality of machine translation is still not very high, and it is difficult to meet the needs of users. Artificial intelligence is the science that studies the laws of human intelligent activity. The application of artificial intelligence technology in the English depression and depression, combined with the Internet and intelligent knowledge base, can develop English translation systems to solve the problem of English translation to a certain extent. Based on the above background, the research content of this article is a neural network-based artificial intelligence technology English translation system based on the intelligent knowledge base. This article is mainly based on the existing English-Chinese machine translation to find a more favorable method for English long sentence translation. By improving part-of-speech tagging and rules, the rules can match more sentence patterns to improve the quality of existing machine translations. This paper proposes an improved hybrid recommendation algorithm, and through experimental simulation, the results show that the accuracy of the algorithm is not very high. The highest is 35.64%. The possible reason may be that the k value is selected during k-means text clustering, or the N value recommended by TopN is not selected properly, but the hybrid recommendation is still better than ordinary collaborative filtering.
Keywords: Intelligent knowledge base, neural network, artificial intelligence, English translation system, hybrid recommendation algorithm
DOI: 10.3233/JIFS-179991
Journal: Journal of Intelligent & Fuzzy Systems, vol. 39, no. 4, pp. 5057-5066, 2020
IOS Press, Inc.
6751 Tepper Drive
Clifton, VA 20124
USA
Tel: +1 703 830 6300
Fax: +1 703 830 2300
sales@iospress.com
For editorial issues, like the status of your submitted paper or proposals, write to editorial@iospress.nl
IOS Press
Nieuwe Hemweg 6B
1013 BG Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31 20 688 3355
Fax: +31 20 687 0091
info@iospress.nl
For editorial issues, permissions, book requests, submissions and proceedings, contact the Amsterdam office info@iospress.nl
Inspirees International (China Office)
Ciyunsi Beili 207(CapitaLand), Bld 1, 7-901
100025, Beijing
China
Free service line: 400 661 8717
Fax: +86 10 8446 7947
china@iospress.cn
For editorial issues, like the status of your submitted paper or proposals, write to editorial@iospress.nl
如果您在出版方面需要帮助或有任何建, 件至: editorial@iospress.nl