Searching for just a few words should be enough to get started. If you need to make more complex queries, use the tips below to guide you.
Issue title: Paper from the 2011 Asia-Pacific Conference on Library and Information Education and Practice (A-LIEP): Issues, Challenges and Opportunities
Article type: Research Article
Authors: Ismail, Mohd Ikhwana; * | Roni, Nurul Azurah Md.b
Affiliations: [a] Reference and Research Division, Hamzah Sendut Library, Universiti Sains Malaysia, USM, Penang, Malaysia | [b] Hamdan Tahir Library, Universiti Sains Malaysia, Kubang Kerian, Kota Bharu, Kelantan, Malaysia
Correspondence: [*] Corresponding author. Tel.: +60 46535375; Fax: +60 46571526; E-mail: ikhwanismail@usm.my
Abstract: Education in Library and Information Science is a requirement to become a librarian. There are a lot of syllabi and subjects to concentrate on such as cataloguing and classification, information retrieval, knowledge management, and reference. The library as a centre of information has been developing year by year with various types of collections written and presented in many languages such as English, Arabic and Malay. The different languages come with different letters, words, pronunciations and characters. They can bring problems and challenges in the cataloguing process including determining access points, subject headings and call number. The objective of this study is to identify the challenges in cataloguing Arabic books for cataloguers in Malaysia academic libraries. This study aims to investigate the relationships and differences between Arabic and Roman scripts in cataloguing process. The comparison is made to discover the similarities and differences in the problems faced by cataloguers from different academic libraries in Klang Valley, namely International Islamic University Malaysia (IIUM), University of Malaya (UM), National University of Malaysia (UKM), Islamic Science University of Malaysia (USIM) and International Islamic University College Selangor (KUIS). The method used in data collection in this study is personal interview with cataloguers responsible for cataloguing Arabic books. The findings show that the major problem is in the Arabic scripts. They are difficult to vocalize Arabic words due to the different ways of reading the various types of calligraphy and typography. Besides, the issues of lengthy author's name, vocalization of name and Arabization of English names also create problems for the cataloguers. Some of the integrated library systems cannot adopt Arabic characters. Another problem is the difficulty to determine the subject heading for Arabic books that are not accurately stated in the Library of Congress Subject Heading (LCSH) besides the unavailability of new Arabic terms. However, the cataloguing process of Arabic books is still on-going even though there are a lot of problems that come without solutions. Although transliteration can be one of the solutions, it is still not the best one. This study will help to improve Library and Information Science education to cope and face the challenges in library work field.
Keywords: Cataloguing, Arabic script, roman script, academic libraries, transliteration
DOI: 10.3233/EFI-2010-0898
Journal: Education for Information, vol. 28, no. 2-4, pp. 151-163, 2011
IOS Press, Inc.
6751 Tepper Drive
Clifton, VA 20124
USA
Tel: +1 703 830 6300
Fax: +1 703 830 2300
sales@iospress.com
For editorial issues, like the status of your submitted paper or proposals, write to editorial@iospress.nl
IOS Press
Nieuwe Hemweg 6B
1013 BG Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31 20 688 3355
Fax: +31 20 687 0091
info@iospress.nl
For editorial issues, permissions, book requests, submissions and proceedings, contact the Amsterdam office info@iospress.nl
Inspirees International (China Office)
Ciyunsi Beili 207(CapitaLand), Bld 1, 7-901
100025, Beijing
China
Free service line: 400 661 8717
Fax: +86 10 8446 7947
china@iospress.cn
For editorial issues, like the status of your submitted paper or proposals, write to editorial@iospress.nl
如果您在出版方面需要帮助或有任何建, 件至: editorial@iospress.nl